韓国人相手に「アイムザパニジュ」
このログは、韓国人が、韓国人に対してザパを演じるログです。実はこの「韓国人が韓国人を騙す」という現象、日韓チャットでもかなりよく見かけます。この「騙し合い」こそが朝鮮伝統文化ではないでしょうか。また、彼らのねじれた対日感情も垣間見えます。
なお、ザパを演じる韓国人の「栗」ですが、このハンドルネームはハングルで「ユル」と書かれていたものに私が漢字を当てました。朝鮮語音で「ユル」と読める漢字は他にもいくつかありますが、あえて「栗」にしたのは何故か、ログからご推察いただけると思います。
韓 栗 様が入場しました。
栗 ▶ こんにちは
rokmcks様が入場しました。
栗 ▶ こんにちは
rokmcks ▶ こん (筆者註:日韓チャットでは日本語で「こん。」と入力すると、ハングルで「アンニョン」と翻訳されます。これに気づいた日本人が韓国人に対して「こん。」という挨拶を使うようになり、それを見た韓国人が日本人の真似をして「こん」と挨拶をするようになりました。当然ですが、韓国人が日本語で「こん」と入力しても「アンニョン」とは変換されません。)
栗 ▶ 嬉しいです
rokmcks ▶ ^^
栗▶ ルームリーダー様が話をしなくて
栗▶ 天気どうです?
rokmcks▶ どこいらっしゃいますか?
栗▶ 私は京畿道平沢ですが ご存じですか??
rokmcks▶ あ...韓国だね..
栗▶ 私は国籍が日本なのに
rokmcks▶ はい?
栗▶ 韓国で間違って表示されています
rokmcks▶ へ?
栗▶ たまにそうだよ
rokmcks▶ 栗様今お住まいがどこですね?
栗▶ 平沢
rokmcks▶ あ..
rokmcks▶ 水原の真下の?
栗▶ お母さんは韓国の方だから
rokmcks▶ あ...そうだね..^^
rokmcks▶ 私は今日本です..
栗▶ あ....
rokmcks▶ 勉強しに東京へ来ています^^
栗▶ 私も 19年間暮して来て よくわかりますよ kk
rokmcks▶ おお....それでは日本語もお上手で韓国語もお上手なんだね
栗▶ 普通日本人のように使います
栗▶ 高等学校は日本で通ったんですか?
rokmcks▶ 高等学校は韓国です
rokmcks▶ 留学に来ました
栗▶ 私は日本ホリコシゴドングハックギョ出てきたんですが (ご存じですか?)
rokmcks▶ ^^;;
rokmcks▶ 私もう日本に来てから一ヶ月なったが..
栗▶ 知らないんですね
rokmcks▶ うちの近所もよく分からないです..
栗▶ kkk
栗▶ 東京でしょうか??
rokmcks▶ はい..^^
rokmcks▶ 学校は新宿..
栗▶ 東京タワー行きたい
rokmcks▶ 家は コマエ市
栗▶ はい.....
rokmcks▶ このごろ熱心に日本語勉強しているが 大変です..
栗▶ 熱心にしてください
rokmcks▶ ^^;;
rokmcks▶ 韓国ではどれくらい住んでるの?
栗▶ 3年です
栗▶ 日本語名前別にあるんですか??
rokmcks▶ 私は日本語名前はないんだよ..
栗▶ 私はあるんですが
rokmcks▶ おお...それではかなり暮しましたね..^^
rokmcks▶ 日本名前が何です?
栗▶ ヤマシタクリコ
rokmcks▶ 山下クリコ?
栗▶ はい
fetia▶ 堀越高校って、最寄り駅は何駅?
栗▶ ?
栗▶ 何の意味なのか?
rokmcks▶ いよいよルームリーダー様おっしゃる..
fetia▶ 堀越高校に通ってたんだろ?
rokmcks▶ ホリコシ高等学校近く駅名前が何なのと問ってみたんですか?
fetia▶ 堀越高校の最寄り駅は何という駅?
rokmcks▶ 私は分からないです...
rokmcks▶ 私は留学来てからいくばくもなかったです..
fetia▶ 堀越高校に通ってたという人に聞いている。
fetia▶ 通ってたんだから、当然知ってるよな。
栗▶ ナカドヨック
rokmcks▶ ナカドエキ..
fetia▶ ナカド?漢字で書いて。
栗▶ 中野駅
rokmcks▶ 中野..
fetia▶ それ、「ナカド」って読むのか?
rokmcks▶ ハングル文字のキーを過ち押したようです..
栗▶ あの、私に何か不満あるんですか
fetia▶ ふーん、まあ、嘘だと思うけどなw
rokmcks▶ どうしてみんな争ってください..
栗▶ そちらはどんなにや偉かったんです!!!!
fetia▶ げらげらw
fetia▶ 嘘見抜かれて逆切れ?w
rokmcks▶ うん..;;
fetia▶ 「ヤマシタクリコ」って漢字で書いてみろよw
栗▶ 縁起でもなくて
韓 栗 様が部屋から出ました。
ログ採取日 2007年4月22日19時頃