レアケースのご紹介
さて、日韓チャットでは、韓国側から日本語を入力すると、入力した日本語は表示されますが、機械翻訳は機能せず、すべて「?????」の羅列になります。もちろん逆もしかりで、日本側からハングルを入力しても、翻訳は「?????」と表示されます。
日本人の場合は、たとえハングルを知っていたとしても、日本側からハングルを入力する人はあまりおりません。しかし韓国人は、それほど日本語が上手いわけでもないのに、日本語入力をやりたがる者が多く見られます。
正しい日本語を正しく入力するならまだしも、連中の日本語は無闇とスラングや流行語、タメ口、甚だしくは2ちゃん用語まで散りばめる傾向が極めて強く、非常に不愉快で見苦しいということもあり、また機械翻訳が機能しないという実務上の不都合もありますので、韓国人の日本語入力を禁ずる日本人は、私以外にもおります。
しかしそれでも日本語入力を行いたい韓国人は佃煮にするほどおりまして、いろんな理由を並べたてては、自分の日本語入力を正当化しようとします。
韓国人が日本語入力を行うのは「日本語を習っているので」「日本語の勉強をしたいので」などという理由が一番多いように思います。他には「機械翻訳だと誤訳があるので」「日本語で書いた方が日本人にわかりやすいので」などという思いあがった理屈も非常にしばしば見られます。
しかし、数日前に見かけた「韓国語が下手なので」という理由には、少々驚きました。韓国人IDの者が「韓国語が下手なので、日本語で入力するのだ」と言うのです。
「韓国語の下手な韓国人が、日本語で何を話そうと言うのか」と問い詰めると、その韓国人は「在日だから」と言い放ちました。
今まで、日韓チャットに在日朝鮮人が来ることは、過去ログでもご覧に入れたことがありますが、たまにありました。しかしその全てが日本人IDでした。韓国人IDを取るには、韓国人の住民番号が必要なのですが、在日韓国人には便宜的な住民番号が割り当てられているだけです(それを見れば一目で在日韓国人とわかるような番号です)。そのため、その番号ではおそらく「韓国人」としての登録は出来ないと思います。
仮にその在日韓国人用住民番号で登録できたとしましょう。しかし自分でも「韓国語が下手で」というぐらいの韓国語能力しかないのに、どうやって説明も登録する際もハングル必須の韓国人登録をしたのでしょうか。
在日韓国人の中には、母国語で日常会話ぐらい出来るようになっていなくてはということで、韓国語を習っている人もいるでしょう。だから、韓国語の下手な在日韓国人でも、韓国語の習熟のために、韓国側から入って韓国IDを取る可能性も、確かに無いとは言い切れません。
しかしそれならば、韓国語の習熟のためにわざわざ不自由な韓国語で韓国人IDを取得したのに、何故日本語を入力したがるのでしょうか。下手でも韓国語で押し通さなければ、まったく意味がないではありませんか。
これは以前の「韓国人の嫌韓ブログ」と同じタイプにカテゴリされるべき、ねじれにねじれを重ねた韓国人の行動パターンだと思います。これは「自分が優位に立つためなら、自分のアイデンティティを否定してでも、他人を騙したい」という欲求から来る行動なのでしょうか。
しかし「日本人になりすます韓国人」は珍しくありませんが、「在日韓国人になりすます本国韓国人」は新しいと思いました。
本国韓国人から見れば、在日韓国人は、侮蔑の対象であると同時に、憧憬の対象でもあるのかしらと思った出来事でした。