韓国から実物サンプル到来
さて、前回記事で「朝鮮侮り」が朝鮮人を見分けるポイントという話をしたわけですが、その後にそれを裏付けるようなコメントがあって、そのタイミングの良さに少々驚きました。
弊ブログには、実は韓国本国からのアクセスも少なくありません。その割に、他の嫌韓系ブログと比較すると本国韓国人からの罵詈雑言コメントは少ないわけですが、それは弊ブログがかなり意図的に、機械翻訳では翻訳しづらい表現や言い回しを用いることがあることと、仮に翻訳出来ても、文頭から文末までちゃんと読まないと意味が読み取りづらい文章表現(いわゆる「まわりくどい表現」ですねw)を好んで用いていることが多いということもあって、韓国人にはどうやらかなり取っ付きづらいようです。
韓国人の文章の読み方というのは、以前も何度か申し上げたことがあったかと思いますが、文中の目に留まった単語と、その単語から連想するイメージを勝手にマジェマジェし、更にそれを恣意的に解釈するというのが大変よくあるパターンです。
それは、日韓チャットに訪れる韓国人に限ったことではありません。下は日韓チャットに訪れるような自称「幼い学生」から、上は政治家や言論機関(=韓国マスコミ)、教育者や学者に至るまで、ほぼ全ての韓国人がそうだと言っても過言ではないでしょう。特に教養があると自他共に認める韓国人ほど、その傾向は強烈です。
韓国で報道されたり発表されたことに対し、その情報元から「そんなことは言ってない」「そんな事実はない」と否定されることが頻繁にあるのは、彼らのそういう性癖のためでしょう。
そもそも韓国人は、人の話や意見を聞きません。以前もチャットログなどでご覧に入れたことがありますが、とにかく相手の意見を遮って、自分の意見を相手の耳に押し込むことが、彼らにとっての【議論】であるようです。
相手の発言は、自分が関心を持つキーワードのみに反応し、そのキーワードを意味ではなくイメージで理解し、更にそれを恣意的に解釈して構築した自分の意見を相手に耳に押し込むのが、彼らの議論における典型的パターンと言って良いでしょう。当然、ブログや新聞記事などに対するコメントも、概ねそのパターンを踏襲します。
ところが、先に述べたように弊ブログは嫌韓ブログにありがちな(=韓国人的には反応しやすい)キーワードが比較的少なく、二重否定や漢字熟語の類語並列、堅苦しい古語的表現を用いるかと思えばネットスラングを用いることもあり、そのため韓国人的には、どこに反応してどう解釈すれば良いのか、掴みどころに困るブログなのではないかと思います。
そんな弊ブログにも、たまにコメントをくださる韓国人がおられます。今回コメントくださったのは、おそらく日本語自慢も兼ねてと思しき韓国人です。
「知彼知己百戰不殆」と打ったらここ出てしまいました。 せっかくですから、ちょっと読ませて頂きました。 日本での韓流ブームですか。韓国人的には「何で?」、「マジで?」とか、「言論プレー(韓国語なんですが、派手な記事を出して広告する事を言います。)だろ」とか、「ある程度は誇張してんだろー」って感じですかね。これが普通の反応だと思いますよ。だから、聞くんじゃないですか。「本当に人気ありますか?」とか、「知ってますか?」とか・・・ あと、そのご覧になったチャットは普通の人より日本に興味持ってる人か、日本で活動している韓国芸能人のファンか、その内でしょうね。 ですから、どうか誤解なさらずに・・・ 一般的な韓国人は日本だけじゃなくて色んな国での韓流ブームについて不思議って感じ、素直にそう考えてると思いますよ。 勿論、誇りも感じますよね。だって自分の国のものが他の国から愛されてるなんて、嬉しいことじゃありませんかね。素直にそういうことです。例外はあるでしょうが、それはどの場合だって・・・。 ま、結論的には人間住んでるとこ、どこだって考え事はそう変わらないってことです。普通に考えそうなこと考えてます:) それじゃ、お邪魔しました。 Have a nice day:) 2011/09/05-14:13 | URL | 失礼致します。 #eQxz/4ks[ Edit] |
確かに、韓国人としては達者な日本語だと思いますが、その達者な日本語を駆使して随所に「朝鮮侮り」をはじめとする量産型韓国人の特徴を散りばめた、まるでサンプルのように見事な韓国人的コメントをした上に、おそらくご本人には全くその自覚がないと思われる辺りも、実に量産型韓国人らしさに溢れるコメントです。
おそらくこの韓国人、自分がコメントを付けた記事が6年近くも前のものであるということにさえ気づいていないのではないかと思いますが、更にこの韓国人を弊ブログに導いてしまった検索ワードが、個人的にツボでした。
その検索ワードとは、コメント中にもありますが「知彼知己百戰不殆」(日本では一般に「敵を知り己を知れば百戦危うからず」と言われています)だそうです。
この言葉を、わざわざ日本の検索サイトで検索しておきながら、弊ブログの1000に近い記事数のうちの、5年以上も昔の記事をひとつを韓国人的解釈で読んだだけで、ドヤ顔が見えるような調子のコメントを書き散らす辺り、せっかく「知彼知己百戰不殆」という語句を検索しても、全くその意味を理解出来ていないのが丸分かりです。これぞナチュラルボーンコメディアンの面目躍如というものでしょう。
弊ブログで、何度述べても日本人には俄に信じがたいほどの韓国人の素っ頓狂さを、わざわざ韓国から自発的に身をもって示しに来てくださったこの韓国人様には、心より御礼申し上げると共に、せっかくですから「知彼知己百戰不殆」の意味を今一度、よくお調べになるよう、老婆心ながらお勧めいたします。
コメント
昼間の記事と違ってる・・・。
記事じゃなくて最新のコメントをみるからだよ
私も,あなたと、記事の人のかきこみをみて、時空の歪に迷い込んでしまったか!!と
混乱しましたw
そのおかげで昔はfetiaさんバリバリだったと、知りましたw
確かに韓国本土人は「空気読めない」ですね。
それで「朝鮮侮り」ですから尚更ウザいです(^_^メ)
こういった感情は別に嫌韓日本人の専売特許ではありませんが。
>yupikupi993さん
昼間別の記事だったんですね?どのようなものだったんですか?
のむぴさんへ。
日付を見ない慌てん坊のおバカさんが思い違えただけです。ほっときませう。
ああ、時空が狂っただけなんだ・・・
リンク先の過去記事に飛んだ時には、ブログ主さんがリンク間違えたのかと思ったw
6年近く前の記事には流石に私もコメントはしないわなぁ。しかも当時の記事に今の世情を持ってきてまでは・・・
んー、もしあのコメントの方が再びこちらを覗いていたならば一言、「日本語お上手ですね。でも、韓流よりも経済に気をつけてねw」と。
辟易、9月11日坂東忠信氏講演会です。
拝啓、管理人さんお久しぶりです愛読しています。
在日外国人
朝鮮人からの献金
選挙協力は労働組合
プロ市民、民団
民主党そのものに紛れて増え続けています。新しい首相の野田氏も献金
選挙協力して貰い
韓国大使館主催の集会に参加し、礼を述べ
在日外国人参政権推進を明言しています。
流石は、反日政党 民主党です
二人のきちがい前任者に続いて
外国の手先がトップになるとは。
身近な危機として、偽装結婚は確実に増えていますこの私ですら3回程誘われました。
日本国籍は不良外国人にとって打ち出の小槌、垂涎の的です。
別スレッド宣伝ご容赦下さい、来る9月11日土曜日に栃木県護国神社にて、元通訳捜査官 坂東忠信氏の講演会が行われます。
坂東忠信氏は、
「 チャイニーズによる日本への間接侵略 」を在日チャイニーズの犯罪捜査の観点から広く警鐘を鳴らし続けています。
付記URL
坂東忠信氏ブログ 「 外国人犯罪の増加から分かること 」http://m.ameba.jp/m/blogTop.do?unm=japangard&guid=ONはアメーバ版へ、
今、此処に迫る日本の危機があります。
勿論、偽装結婚
その手引きをする日本におけるチャイニーズ無料新聞についても解説があります。
更新中です。
坂東忠信で検索すると、以前の講演会の動画が出て来ます。
私の周囲には、朝鮮人もいますがチャイニーズが増え続けています。
自刎勝手で自己中心なので辟易しています。
御高覧下さい。勝手にこの場を借りる失礼をお許し下さい。
m(_ _)m長文乱文にて 敬具
のむぴ #-[さんに。
のむぴ さん。
過去の記事がアップされたのを本日付のと勘違いし、コメントまでした恥かきっ子ですがイイですか?
慎重に内容を把握してなかったし、私の単純な説明文を書き記すのは管理人さんにご迷惑かとも思いますが・・・間違ってたらどなたか親切な方、訂正・ご指摘下さい(のむびさんの為に)
タイトル(漠然とした記憶ですが)
韓国人に約束の概念は無い。
以後も漠然とした記憶の元に強引に書きますね。
韓国人は約束を守らない人種なので真面目に約束を取り交わしてはイケナイ。
日本人と韓国人の間でお互いに約束して相手がそれを反故にして怒っても無駄である。
破ったいきさつとか理由を聞いても正しい答えは期待出来ないばかりか
最後は「そんな約束はした覚えがない」等と逆切れして怒りだしてしまう。
そもそも「契約」と言う概念が無いのは昔の朝鮮では「両班」と言う一握りの特権階級の人間しか文字を用いなかった、他の一般人は文字で「契約」「約束」を交わす習慣が無かった。
約束の概念は近代に普及したもの長い伝統(文盲)からの脱却がなかなか果たせず・・・
だから「約束」と言う日本人が考える反応を期待すると傷付くのは自分だけ・・・みたいな内容。。。合ってるかどうか・・・(´・ω・`)?
もう一個以前のコメントでミスを(誤入力)した文字がありました。
「水刺官」は正しくは「水刺間」でした。書いた後に時代劇を見て気付きました。
それと若冲の絵の件で・・・確かにチャットのバナーの軍鶏は「紫陽花双鶏図」ですが
この原画に月は描かれてません。足元の草も消してあります。
だから管理人さんが制作した「コラージュ」と思い質問したんです。
目が滑って意味が理解出来ない
あの連中が論理的思考を言語的に出来ないのは分かっていたが
日本語で書けるくせに、それを日本語で思考構成できないってのは
ある意味凄いな
売国サヨクの文章の方がまだ読めるって……
yupikupi993
ウゲってなんだよ。
┐(´д`)┌ヤレヤレ
落ち太郎>
うげ=oops, My god!, あいごー
テーマ的にこちらに
昨日のADON‐K@戯れ言さんの記事にわかりやすい実例がいました コメのコピペです
日本人です、ですが、韓流と騒がれる前から韓ドラやK-POPが好きで見たり聴いたりしている者です、こんにちは。
こちらのブログはもうずっと読者として愛用させてもらっています。
簡潔な、でも的確な表現に同意する事「大」なので。
とまだつづきますが、わかりやすい例だったのでもってきました
日本人の文章力も落ちてはいますが、ネイティブにはない違和感がありますね
一応アドレスhttp://adon-k.seesaa.net/article/225689279.html#more
>名無櫓様
自分がとことん分からないのは、ここですよ。
バカにし、大キライで、見下しているはずの「日本人」になぜになりすますかな・・・・。
私だったら、死んでも「韓国人」なんて名乗りたくありません。
そんなの、私の人間としてのプライドが許しません。
それは、日本人>韓国人 だからってわけじゃありません。
お前、人としてどうよ!? という問題です。
まあ、
「そこが韓国人なんじゃん!」
と言ってしまえば、それまでですが。